WARUNKI I ZASADY
Ogólne Warunki i Informacje Obowiązkowe
ALL-INKL.COM – Neue Medien Münnich
(stan na dzień 26 czerwca 2024)
1 PARTNERZY UMOWY, ZAKRES ZASTOSOWANIA, ZMIANY WARUNKÓW
1.1 Niniejsze Ogólne Warunki ("OW") regulują stosunek umowny pomiędzy ALL-INKL.COM - Neue Medien Münnich, właściciel: René Münnich, Hauptstraße 68, D-02742 Friedersdorf (zwany dalej również "NMM") a jego klientami w zakresie dostarczania produktów cyfrowych (treści cyfrowe, usługi cyfrowe). NMM można skontaktować się pod ogólnym numerem telefonu +49 35872 35310 oraz ogólnym adresem e-mail info@all-inkl.com.
1.2 W zakresie, w jakim poniżej używany jest termin "klient(ów)", odnosi się on zarówno do konsumentów w rozumieniu artykułu 13 BGB, jak i przedsiębiorców w rozumieniu artykułu 14 BGB.
1.3 Jeśli klienci NMM są konsumentami, specjalne prawa konsumenckie również mają zastosowanie do tych klientów (klienci konsumenccy) w kontekście sprzedaży na odległość i handlu elektronicznego. Ustawowa polityka anulowania i ustawowy formularz anulowania są odtworzone w tych OW.
1.4 Niniejsze OW są uzupełniane przez "Warunki Użytkowania dla Zestawu Konstrukcyjnego Stron Internetowych" w przypadku, gdy klient może i chce korzystać z Zestawu Konstrukcyjnego Stron Internetowych w swoim pakiecie hostingowym. Nie jest możliwe aktywowanie zestawu konstrukcyjnego bez uwzględnienia warunków użytkowania. Aktywacja odbywa się w menu "Dodatkowe opcje". "Warunki Użytkowania dla Zestawu Konstrukcyjnego Stron Internetowych" można również tam obejrzeć. Po zawarciu umowy, dodatkowe "Warunki umowy dotyczące przetwarzania zamówień w umowie hostingowej".
1.5 Warunki klienta, które odbiegają w całości lub w części od tych OW oraz uzupełniających warunków zgodnie z punktem 1.4, nie stają się częścią umowy, chyba że NMM wyraził na to zgodę w formie tekstowej (np. listem, faksem lub e-mailem). OW NMM obowiązują również wyłącznie, jeśli usługi są świadczone przez NMM bez zastrzeżeń, wiedząc o sprzecznych warunkach klienta.
1.6 Niniejsze GTC zawierają również informacje, które NMM jest zobowiązane dostarczyć zgodnie z prawem (informacje obowiązkowe). Dotyczy to w szczególności informacji związanych z zawieraniem umów poza lokalem przedsiębiorstwa, korzystaniem ze środków komunikacji na odległość lub realizacją transakcji elektronicznych. Sekcja 6 zawiera również informacje dotyczące systemu zarządzania reklamacjami ustanowionego w NMM w odniesieniu do wszelkich niezgodnych z prawem treści lub informacji dostarczonych przez użytkowników usług NMM i przechowywanych przez NMM w imieniu tych użytkowników.
1.7 Niniejsze GTC mogą być zmieniane, o ile jest to konieczne do dostosowania do zmian, które nie były przewidywalne w momencie zawarcia umowy, a które NMM nie spowodowało lub nie może na nie wpływać, a których nieuwzględnienie zakłócałoby równowagę stosunku umownego w stopniu nieznacznym i o ile nie wpływa to na istotne postanowienia stosunku umownego. Istotne postanowienia to te dotyczące rodzaju i zakresu uzgodnionych usług oraz terminu, w tym postanowienia dotyczące anulowania. Ponadto, niniejsze GTC mogą być zmieniane, o ile jest to konieczne do wyeliminowania nieznacznych trudności w realizacji umowy spowodowanych lukami, które powstały po zawarciu umowy. Może to mieć miejsce w szczególności, jeśli orzecznictwo dotyczące ważności postanowień niniejszych GTC zmienia się, jeśli jeden lub więcej postanowień niniejszych GTC zostanie uznanych za nieważne przez sądy lub jeśli zmiana prawa prowadzi do nieważności jednego lub więcej postanowień niniejszych GTC. Powyższe postanowienia dotyczące zmian i uzupełnień niniejszych GTC mają odpowiednie zastosowanie do uzupełniających Ogólnych Warunków Handlowych NMM.
1.8 Zmiany w warunkach i usługach NMM zgodnie z sekcją 1.7 muszą być dokonane w formie tekstowej, a klient zostanie powiadomiony w formie tekstowej co najmniej cztery tygodnie przed planowanym wejściem w życie zmian. W przypadku zmian, które nie są wyłącznie na korzyść klienta, klient ma prawo do rozwiązania umowy w formie tekstowej bez zachowania okresu wypowiedzenia w momencie wejścia w życie zmian. Klient zostanie o tym wyraźnie poinformowany w powiadomieniu o zmianie.
2 PRZEDMIOT UMOWY
2.1 Ogólne
2.1.1 Główne cechy dostaw i usług zamawianych przez klienta w transakcjach elektronicznych, w szczególności dostarczanie produktów cyfrowych (treści cyfrowe, usługi cyfrowe), można znaleźć w opisach pakietów hostingowych lub taryf hostingowych (opisy usług) na stronie internetowej oraz w polu "Przegląd zamówienia" w elektronicznym procesie zamawiania. Są to produkty standardowe. Dalsze treści usług mogą być uzgadniane między klientem a NMM za pomocą indywidualnej komunikacji.
2.1.2 Decydujący dla klienta jest odpowiedni opis usługi lub cennik w momencie składania zamówienia. Ten opis usługi ma pierwszeństwo przed usługami lub funkcjonalnościami opisanymi poniżej (2.2. do 2.8.) w przypadku niezgodności.
2.1.3 NMM używa sprzętu i oprogramowania do świadczenia swoich usług. NMM obsługuje sprzęt serwerowy w centrach danych w Niemczech.
2.1.4 NMM jest upoważniony do świadczenia usług za pośrednictwem osób trzecich.
2.1.5 Klient może przenieść prawa i obowiązki wynikające z umowy z NMM na osobę trzecią tylko za uprzednią zgodą NMM w formie tekstowej. NMM ma również prawo żądać formy pisemnej między cedentem a cesjonariuszem dla zmiany partnera umownego (wejście osoby trzeciej w miejsce klienta).
2.1.6 Sekcje 2.2 do 2.8 poniżej krótko opisują usługi i funkcjonalności zawarte standardowo w pakietach hostingowych (taryfy hostingowe). Obowiązują szczegółowo opisane treści usług na stronie internetowej. Po zawarciu umowy hostingowej klient może aktywować lub używać produkty cyfrowe lub usługi opisane w opisie usługi w całości lub częściowo zgodnie z niniejszymi OWU i dodatkowymi warunkami.
2.2 Hosting, Serwer
2.2.1 Na czas trwania umowy, NMM zapewnia klientowi pakiet hostingowy lub taryfę hostingową do użytku na serwerze internetowym podłączonym do Internetu (wirtualny serwer, "serwer współdzielony"). Odbywa się to za pośrednictwem infrastruktury technicznej NMM. Pakiet hostingowy umożliwia klientowi przechowywanie (ewentualnie osobistych) informacji, ich utrzymanie i zarządzanie oraz przesyłanie tych informacji elektronicznie do i z tych miejsc przechowywania danych. Pakiet hostingowy umożliwia klientowi posiadanie obecności w Internecie poprzez udostępnianie (publikowanie) treści i usług oraz pobieranie tych treści i usług przez osoby trzecie. Klient jest wyłącznie odpowiedzialny za tworzenie, przechowywanie, utrzymywanie i usuwanie treści na przestrzeniach dyskowych udostępnionych przez NMM zgodnie z umową. W specjalnych taryfach serwerowych, które mogą być używane tylko przez jednego klienta naraz, NMM zarządza i monitoruje serwer internetowy ("serwer zarządzany").
2.2.2 Za pośrednictwem programu instalacyjnego oprogramowania ("Instalator Oprogramowania"), NMM umożliwia klientowi instalację i korzystanie z wybranych programów open source udostępnionych na jego przestrzeni dyskowej. Klient otrzymuje niewyłączne prawo, ograniczone do okresu obowiązywania umowy, do korzystania z funkcjonalności oprogramowania związanych z korzystaniem z serwera internetowego zgodnie z niniejszymi OWU i warunkami licencji odpowiedniego dostawcy oprogramowania. Klient nie otrzymuje żadnych dodatkowych praw.
2.2.3 Wraz z pakietem hostingowym lub taryfą hostingową, klient otrzymuje darmową przestrzeń dyskową (web space) na serwerach NMM do przechowywania własnych treści. Przestrzeń dyskowa może być dynamicznie rozszerzana przez klienta za opłatą w przypadku większości pakietów lub taryf (zmiana taryfy).
2.2.4 NMM umożliwia klientowi tworzenie niestandardowych skryptów dla różnych języków skryptowych. NMM nie obiecuje, że wszystkie funkcjonalności języków skryptowych będą mogły być używane. NMM wyraźnie zastrzega sobie prawo do ograniczenia użycia skryptów klienta, które prowadzą do ponadprzeciętnego obciążenia serwera lub awarii.
2.3 Skrzynki pocztowe
2.3.1 Używając domeny, klient może tworzyć skrzynki pocztowe do odbierania lub wysyłania e-maili. Dostęp do skrzynki pocztowej jest możliwy za pomocą standardowych klientów e-mailowych, korzystających z protokołów POP3 (Post Office Protocol, wersja 3) i IMAP4 (Internet Message Access Protocol, wersja 4). Jednocześnie klient może zarządzać e-mailami w Domenyie za pośrednictwem przeglądarki internetowej (usługa webmail).
2.3.2 Klient może wybrać i używać aplikacji antyspamowych (filtrów) skonfigurowanych przez NMM do blokowania e-maili spamowych (niechcianej poczty elektronicznej). Filtr rozróżnia e-maile spamowe od nie-spamowych. Procedura wybrana przez NMM nie pozwala na wyciąganie wniosków dotyczących rzeczywistej treści e-maili. Pomimo ciągłego aktualizowania i ulepszania filtra spamowego, NMM nie może zagwarantować poprawnego rozróżniania e-maili na spamowe i nie-spamowe.
2.3.3 Jeśli wychodzące e-maile od klienta zostaną zaklasyfikowane jako spam, NMM może odmówić wysłania danego e-maila. NMM jest również uprawnione do zablokowania skrzynki pocztowej klienta przed wysyłaniem e-maili. Klient zostanie poinformowany o blokadzie. Klient może zmienić ustawienia ochrony przed spamem dla przychodzących e-maili za pośrednictwem usługi webmail, ale nie dla e-maili wychodzących.
2.3.4 Ochrona antywirusowa skrzynki pocztowej automatycznie sprawdza wszystkie przychodzące e-maile w skrzynce pocztowej klienta, w tym wszystkie załączniki, pod kątem znanego złośliwego kodu, takiego jak wirusy, robaki i trojany. Pomimo regularnego aktualizowania ochrony antywirusowej skrzynki pocztowej, nie może ona zapewnić absolutnej ochrony przed wszystkimi rodzajami wirusów.
2.3.5 Skrzynki pocztowe mają rozbudowane funkcjonalności. NMM zastrzega sobie prawo do zmiany lub dostosowania oprogramowania pocztowego w przypadku rozwoju technologicznego.
2.4 Usługa domen
2.4.1 NMM zajmuje się rejestracją lub zamawianiem różnych Domeny najwyższego poziomu ("końcowe skróty" w nazwie domeny) dla klienta, które są zarządzane przez dużą liczbę różnych, głównie krajowych organizacji ("rejestry domen" lub "rejestry"). NMM ubiega się o żądaną domenę dla klienta, jeśli domena nie została jeszcze przypisana (zarejestrowana), jedynie jako pośrednik w imieniu klienta do rejestracji w rejestrze domen. NMM składa wszystkie niezbędne oświadczenia do rejestru domen w imieniu klienta. W takich przypadkach umowa rejestracyjna jest zawierana między klientem a rejestrem domen. Dla każdej z różnych domen, rejestry domen mają własne warunki rejestracji i administracji (określane również jako "Warunki Przydziału Domen", także "Warunki Rejestracji" lub "Wytyczne Rejestracyjne"). NMM nie ma wpływu na te warunki przydziału domen. Regulują one umowę pośredniczoną przez NMM w taki sposób, jak są zaprojektowane w momencie rejestracji domeny. Oprócz niniejszych Ogólnych Warunków NMM, odpowiednie warunki przydziału domen dla domeny, która ma zostać zarejestrowana, które są publikowane i aktualizowane na stronie internetowej NMM, mają zatem zastosowanie. Dla każdej nazwy domeny nawiązuje się oddzielny stosunek umowny między rejestratorem domen a klientem, pośredniczony przez NMM.
2.4.2 NMM nie gwarantuje, że domena zamówiona i zlecona przez klienta zostanie przydzielona i/lub że przydzielona domena, której nazwę wybierze klient, jest wolna od praw osób trzecich lub będzie stale dostępna. Informacja w formularzu zamówienia, że dana domena jest nadal dostępna, jest podawana wyłącznie na podstawie zapytania do bazy danych i odnosi się tylko do momentu, w którym NMM uzyskuje tę informację. Domena jest przydzielana klientowi dopiero wtedy, gdy domena jest faktycznie zarejestrowana dla klienta i wpisana do bazy danych rejestru. Ponieważ NMM nie jest samym rejestrem Domeny, NMM nie ma wpływu na przydział przez odpowiedni rejestr domen.
2.4.3 TLD może podlegać specjalnym warunkom rejestracji i/lub wcześniej nieznanym ograniczeniom. NMM nie może zagwarantować, że te warunki zostaną spełnione przez klienta i w związku z tym może nie być upoważniony do rejestracji nazwy domeny w imieniu klienta z powodu wspomnianych warunków. Jeśli domena złożona przez NMM na rzecz klienta na jego żądanie została już przypisana gdzie indziej w momencie, gdy wniosek dotrze do rejestru Domeny, lub jeśli rejestr domen odrzuci rejestrację, klient może wybrać inną nazwę domeny; to samo dotyczy sytuacji, gdy poprzedni dostawca odrzuca zmianę dostawcy w przypadku zmiany dostawcy hostingu internetowego. Alternatywnie, klient może anulować umowę hostingową bez wypowiedzenia.
2.4.4 NMM jest upoważniony do aktywacji domeny dopiero po opłaceniu uzgodnionych opłat.
2.4.5 NMM organizuje wprowadzenie pewnych informacji o Domenyie zarządzanej dla klienta do katalogu "Whois". Baza danych "Whois" nie jest obsługiwana przez NMM. NMM nie ma również wpływu na to, które informacje są wyświetlane któremu zapytującemu w zapytaniu Whois.
2.4.6 Z reguły forma tekstowa jest wystarczająca dla wszystkich oświadczeń umownych dotyczących Domeny (np. anulowanie umowy rejestracji domeny, zmiana dostawcy, usunięcie domeny). NMM może wymagać od klienta dostarczenia formy wymaganej przez warunki przydziału domeny centrum przydziału domen.
2.4.7 Zgodnie z odpowiednimi warunkami rejestracji, NMM jest zaangażowane w każdą zmianę klienta na innego dostawcę hostingu internetowego lub dostawcę Domeny ("transfer domeny").
2.4.8 NMM nie jest zobowiązane do sprawdzania, czy użycie domeny przez klienta jest zgodne z prawem. W przypadku oczywistych naruszeń prawa, NMM może odmówić pośrednictwa w rejestracji.
2.5 Usługa certyfikatów
2.5.1 NMM dostarcza certyfikaty Let's-Encrypt, aby klient mógł szybko i łatwo zaszyfrować ruch danych między przeglądarką a serwerem internetowym, aktywując HTTPS (SSL/TLS). Let's-Encrypt to darmowa, zautomatyzowana i otwarta władza certyfikacyjna. Certyfikaty te są oferowane bezpłatnie przez non-profit centrum certyfikacyjne Internet Security Research Group. Jako jedynie pośrednik, NMM nie ma wpływu na wydawanie certyfikatów, czas trwania subskrypcji ani utrzymanie statusu darmowego.
2.5.2 NMM dostarcza klientowi certyfikaty walidowane do różnych celów, za które pobierana jest opłata, aby klient mógł zaszyfrować swoją stronę internetową (Domenyę) za pomocą walidowanego certyfikatu. Walidowane certyfikaty potwierdzają poprzez organ wydający, że dana domena i certyfikat tworzą jedność oraz że właściciel domeny zweryfikował się wobec organu wydającego. Jako jedynie pośrednik, NMM nie ma wpływu na wydanie certyfikatu ani na okres jego ważności.
2.6 Strona internetowa i zestaw do budowy stron
2.6.1 Tworzenie zestawu do budowy stron umożliwia klientowi lub upoważnionemu przez niego użytkownikowi w prosty sposób stworzenie własnej strony internetowej bez znajomości programowania, korzystając z szablonów projektowych NMM. Klient może opublikować tę stronę w Internecie za pośrednictwem usług infrastruktury technicznej NMM pod Domenyą klienta i przestrzenią dyskową używaną przez NMM. Dostęp do strony jest zoptymalizowany zarówno dla komputerów PC, jak i smartfonów czy tabletów.
2.6.2 Klient otrzymuje niewyłączne prawo, ograniczone czasowo do okresu obowiązywania umowy hostingowej lub umowy serwerowej, do korzystania z oprogramowania związanego z zestawem do budowy stron ze wszystkimi zaprogramowanymi funkcjonalnościami wyświetlania. Klient nie otrzymuje żadnych dodatkowych praw.
2.6.3 Korzystanie z zestawu do budowy stron internetowych podlega "Warunkom użytkowania zestawu do budowy stron internetowych". Te uzupełniają niniejsze OWU w przypadku, gdy klient może i chce korzystać z zestawu do budowy stron internetowych w swoim pakiecie hostingowym.
2.6.4 Klient jest zobowiązany do oznaczenia każdej strony internetowej, którą przechowuje przez NMM i udostępnia osobom trzecim za pośrednictwem serwerów NMM, jako własną treść, podając swoje pełne imię i nazwisko oraz adres, lub do przejrzystego oznaczenia osoby trzeciej jako osoby odpowiedzialnej, która również przyjmuje odpowiedzialność za stronę internetową. Jest to niezależne od ustawowego obowiązku oznaczenia, np. w przypadku, gdy usługi cyfrowe są oferowane zgodnie z prawem niemieckim. Klient zobowiązuje się zwolnić NMM z wszelkich roszczeń wynikających z naruszenia wyżej wymienionych zobowiązań.
2.6.5 Jeśli nie ma prawnie wiążącego oznaczenia, kto jest odpowiedzialny za stronę internetową, którą klient udostępnia lub udostępnił za pośrednictwem swojego kontraktu z NMM, lub jeśli jest to nieprawidłowe, w szczególności z powodu wprowadzenia w błąd co do istnienia wymienionej odpowiedzialnej firmy i/lub wymienionej odpowiedzialnej osoby, NMM ma prawo ujawnić imię i nazwisko oraz adres pocztowy klienta osobie, która w wyniku nielegalnej treści na danej stronie internetowej może wiarygodnie wykazać uzasadniony interes w ujawnieniu danych do NMM. W takich przypadkach NMM musi mieć uzasadniony interes w ujawnieniu danych klienta, który przeważa nad interesami klienta. NMM jest również uprawniony do zablokowania dostępu do strony internetowej i nie traci w tym zakresie prawa do otrzymania opłaty. Z reguły NMM skonsultuje się z klientem za pośrednictwem kontaktu e-mailowego przed podjęciem wyżej wymienionych działań.
2.7 Obsługa klienta/wsparcie
2.7.1 W NMM obsługa klienta jest zorganizowana jako telefoniczne wsparcie użytkownika (wsparcie telefoniczne). Językiem używanym tutaj jest niemiecki. Obsługa klienta odpowiada na pytania klientów dotyczące ich umów i kont oraz korzystania z uzgodnionych usług, udzielając porad i wsparcia. W razie potrzeby obsługa klienta jest również realizowana poprzez wysyłanie e-maili (wsparcie e-mailowe).
2.7.2 NMM uzgodni osobną opłatę z klientem, jeśli klient wymaga prac planistycznych, usług monitorowania lub interwencji technicznych w zaprogramowanym oprogramowaniu lub kodach.
2.7.3 Godziny dostępności obsługi klienta są opublikowane na stronie internetowej NMM. Klienci mogą znaleźć sekcję pytań i odpowiedzi (FAQ) na stronie internetowej NMM dla wielu ogólnych pytań, które już się pojawiły.
2.7.4 Obsługa klienta nie świadczy porad prawnych w indywidualnych przypadkach, tj. nie udziela informacji ani porad w konkretnych sprawach osób trzecich klienta. W szczególności klient musi uzyskać informacje poza usługami świadczonymi przez NMM na temat tego, czy klient udostępnia nielegalne treści lub informacje za pośrednictwem publikacji strony internetowej, którą NMM przechowuje na jego zlecenie, lub czy i w jaki sposób klient jest prawnie zobowiązany do utrzymania identyfikacji dostawcy.
2.8 Administracja / Administracja użytkowników
2.8.1 NMM utrzymuje oddzielne obszary dostępu dla klienta z MembersArea (MA) i Systemem Administracji Klienta (KAS), które klient może zarządzać (administrować) indywidualnie. Klient może przyznawać osobom trzecim, np. administratorowi lub innym użytkownikom, prawa dostępu, a co za tym idzie, opcje użytkowania na podstawie wynikających z tego możliwości technicznych. Te osoby trzecie są wtedy upoważnionymi użytkownikami MA i/lub KAS. Upoważnieni użytkownicy mają różne prawa (role). Prawa są przyznawane wyłącznie przez klienta lub jego administratora. Prawa upoważnionych użytkowników mogą być zmieniane lub wycofywane przez klienta w dowolnym momencie.
2.8.2 Działania upoważnionych użytkowników mogą generować koszty dla klienta, które mogą być naliczane klientowi przez NMM, ponieważ ich działania lub zaniechania są przypisywane klientowi. Udzielanie upoważnień osobom trzecim przez klienta jest zatem kwestią zaufania. Klient powinien zapoznać upoważnionych użytkowników z przedmiotem umowy o hosting sieciowy oraz z niniejszymi OWU i dodatkowymi warunkami.
3 ZAWARCIE UMOWY, PRAWO DO ANULOWANIA DLA KONSUMENTÓW
3.1 Umowa na pakiet hostingowy w wybranym taryfie hostingowej jest zazwyczaj zawierana w transakcjach elektronicznych – online – na usługi hostingowe, serwerowe i Domenyowe oferowane za pośrednictwem strony NMM przez klienta zamawiającego oferowane tam usługi bez zobowiązań przez NMM w systemie udostępnionym na stronie przez NMM, a NMM akceptuje zamówienie klienta poprzez potwierdzenie zamówienia. Warunki płatności, dostawy i usługi opierają się na wybranym przez klienta pakiecie hostingowym i wynikają z tych OWH, które stają się częścią oświadczenia umownego klienta jako część procesu zamówienia, a których ważność klient musi zaakceptować. Aktualne OWH są publikowane na stronie internetowej. Wraz z potwierdzeniem zamówienia klient otrzymuje przegląd zamówienia z wybraną taryfą, OWH, które są włączone do zawarcia umowy w momencie otrzymania późniejszego potwierdzenia zamówienia, oraz formularz anulowania dla konsumentów jako PDF. Klient może zapisać te dokumenty w formie możliwej do odtworzenia w dowolnym momencie. Nie ma żadnych ograniczeń dostawy, chyba że domena zamówiona przez klienta nie może być pozyskana przez NMM z rejestru domen; NMM poinformuje klienta tak szybko, jak to możliwe, jeśli tak się stanie, aby w razie potrzeby pozyskać alternatywną domenę.
3.2 Następujące kroki techniczne prowadzą do zawarcia umowy przy zamawianiu pakietów hostingowych w transakcjach elektronicznych: Klient wybiera pakiet hostingowy (lub taryfę hostingową) opisaną na stronie internetowej. Otwiera się okno "Zamówienie" z różnymi zakładkami formularza zamówienia do wprowadzenia danych, mianowicie domena, dane, płatność, przegląd zamówienia. Najpierw wprowadź "pożądaną Domenyę". Natychmiast przeprowadzana jest techniczna kontrola, czy jest ona jeszcze dostępna. Jednakże, nie oznacza to, że może być pomyślnie przeniesiona. Jeśli klient chce przejść do NMM z istniejącą domeną, może rozpocząć procedurę klikając "Kontynuuj bez domeny". To samo jest możliwe, jeśli klient chce zamówić bez wyboru domeny. Po wprowadzeniu danych osobowych dotyczących partnera umowy i wyborze hasła klienta, klient może zażądać wysłania kodu aktywacyjnego na numer telefonu komórkowego lub na adres pocztowy. Po wprowadzeniu danych bankowych w celu wystawienia polecenia zapłaty SEPA dla NMM i wprowadzeniu adresu e-mail do otrzymywania faktur, klient może zobaczyć wszystkie szczegóły, które wprowadził dla produktu i ceny za niego w "Przeglądzie zamówienia". Klient musi zgodzić się na włączenie OWH i jako klient konsument musi wyraźnie zażądać, aby NMM rozpoczęło świadczenie usług przed upływem 14-dniowego prawa do anulowania, do którego klient jest uprawniony zgodnie z sekcją 312g (BGB) od daty zawarcia umowy (zawarcie umowy) i potwierdzić swoją wiedzę, że jego prawo do anulowania wygasa tylko po pełnym wykonaniu umowy przez NMM. Jeśli klient nie dokonuje żadnych korekt w swoim zamówieniu, kliknięcie przycisku "zamów z obowiązkiem zapłaty" prowadzi do wysłania wiążącej oferty umowy do NMM przez klienta. Klient natychmiast otrzymuje potwierdzenie zamówienia na stronie internetowej oraz przegląd zamówienia, jak również OWH i formularz anulowania w postaci e-maila z potwierdzeniem zamówienia. Akceptacja oferty umowy ("potwierdzenie zamówienia") przez NMM następuje za pomocą kolejnego e-maila. Umowa zostaje zawarta z chwilą otrzymania potwierdzenia zamówienia przez klienta. Klient następnie ma "konto" z numerem klienta. "Konto" musi być aktywowane przez klienta za pomocą kodu aktywacyjnego wysłanego SMS-em lub listem. Do zawarcia umowy można używać tylko języka niemieckiego.
3.3 Każde wprowadzenie dokonane przez klienta jest widoczne na ekranie wprowadzania i może być poprawione w odpowiednim kroku zamówienia. Klient zawsze może poruszać się do przodu i do tyłu w zamówieniu, aby dokonać korekt. Czasami klient otrzymuje komunikat "Sprawdź swoje wprowadzenia w zaznaczonych polach", jeśli wprowadzenia są nieprawdopodobne lub brakuje ich.
3.4 Klient jest związany swoim zamówieniem (wiążąca oferta) na usługi zgodnie z punktem 3.1 przez okres dwóch dni.
3.5 NMM świadczy swoje usługi, gdy tylko umowa zostanie zawarta, a domena zamówiona przez klienta zostanie aktywowana. Okres obowiązywania umowy zawartej po otrzymaniu potwierdzenia zamówienia przez klienta w odpowiedzi na jego zamówienie rozpoczyna się dopiero w momencie aktywacji dostępu (konta) klienta.
3.6 Dostęp do tekstu umowy: NMM nie tworzy tekstu umowy dla usług, które NMM świadczy lub udostępnia na podstawie zamówień. Po zawarciu umowy, NMM zapisuje zamówienie oraz potwierdzenie odbioru zamówienia i akceptację umowy (potwierdzenie zamówienia). Klient może zobaczyć, co zamówił, w przeglądzie zamówienia utworzonym przez NMM przed złożeniem zamówienia. Klient może wydrukować ten przegląd zamówienia i pobrać go na używane przez siebie urządzenie. Klient otrzymuje potwierdzenie zawartej umowy na usługi oraz Ogólne Warunki Umowy, na których opiera się umowa, jako dokument PDF, gdy wysyłane jest potwierdzenie zamówienia. W MembersArea (MA), klient może uzyskać dostęp do przeglądu zamówienia pod tytułem "Zarządzanie umowami" / "Szczegóły taryfy", aby zobaczyć pakiet hostingowy (lub taryfę hostingową), na której opiera się jego umowa i jej cechy. Pod tytułem "Dane główne" / "Przetwarzanie zamówień", klient może zobaczyć elektronicznie zawartą umowę przetwarzania zamówień i pobrać ją na swoje urządzenie końcowe.
3.7 Prawo odstąpienia dla konsumentów
Konsumenci mają ustawowe prawo do odstąpienia od usług NMM zgodnie z § 312g ust. 1 BGB. NMM dostarcza informacje na ten temat wraz z ustawową polityką odstąpienia i ustawowym formularzem odstąpienia w następujący sposób:
3.7.1 Polityka anulowania
Polityka anulowania
Prawo do anulowania
Masz prawo do anulowania tej umowy w ciągu czternastu dni bez podawania jakiejkolwiek przyczyny. Okres anulowania wynosi czternaście dni od daty zawarcia umowy. Aby skorzystać z prawa do anulowania, musisz wysłać nam powiadomienie na adres
ALL-INKL.COM – Neue Medien Münnich
- Właściciel René Münnich -
Hauptstraße 68, D-02742 Friedersdorf
Tel: +49 35872 35310
E-Mail: info@all-inkl.com
deklarując swoją decyzję o wycofaniu się z tej umowy poprzez jednoznaczne oświadczenie (np. list wysłany pocztą lub e-mail). Możesz użyć załączonego wzoru formularza anulowania, ale nie jest to obowiązkowe. Aby dotrzymać terminu anulowania, wystarczy, że wyślesz powiadomienie o skorzystaniu z prawa do anulowania przed upływem okresu anulowania.
Konsekwencje anulowania
Jeśli wycofasz się z tej umowy, zwrócimy Ci wszystkie otrzymane od Ciebie płatności, w tym koszty dostawy (z wyjątkiem dodatkowych kosztów wynikających z Twojego wyboru innego rodzaju dostawy niż najtańszy standardowy rodzaj dostawy oferowany przez nas), bez zbędnej zwłoki i w każdym przypadku nie później niż 14 dni od dnia, w którym zostaniemy poinformowani o Twojej decyzji o wycofaniu się z tej umowy. Do tego zwrotu użyjemy tego samego środka płatności, którego użyłeś do pierwotnej transakcji, chyba że wyraźnie uzgodniono inaczej z Tobą; w żadnym przypadku nie zostaniesz obciążony żadnymi opłatami za ten zwrot.
Jeśli zażądałeś, aby usługi rozpoczęły się w okresie anulowania, musisz zapłacić nam rozsądną kwotę odpowiadającą proporcji usług już świadczonych do momentu, w którym poinformujesz nas o skorzystaniu z prawa do anulowania w odniesieniu do tej umowy w porównaniu do całkowitego zakresu usług przewidzianych w umowie.
3.7.2 Formularz anulowania
Przykładowy formularz anulowania
(Jeśli chcesz anulować umowę, wypełnij i zwróć ten formularz).
Do ALL-INKL.COM – Neue Medien Münnich
- Właściciel René Münnich -
Hauptstraße 68, D-02742 Friedersdorf
Ja/my * niniejszym anuluję/my umowę zawartą przeze mnie/nas *
na zakup następujących towarów */
świadczenie następującej usługi *
Zamówione dnia (* ) /otrzymane dnia (* )
Imię i nazwisko konsumenta(-ów)
Adres konsumenta(-ów)
Podpis konsumenta(-ów) (tylko w przypadku powiadomienia na papierze)
Data
* Skreślić, co niepotrzebne.
3.7.3 W przypadku, gdy konsument wyraźnie zażądał w swoim zamówieniu, aby świadczenie (usługi) NMM rozpoczęło się przed upływem 14-dniowego prawa do odstąpienia od umowy, do którego konsument jest uprawniony zgodnie z § 312g (4) BGB od dnia zawarcia umowy (zawarcia umowy) i potwierdził NMM swoją wiedzę, że jego prawo do odstąpienia od umowy wygaśnie dopiero po całkowitym świadczeniu usługi przez NMM (skutek prawny § 356 (4) nr 2 BGB), obowiązuje następujące: Konsument musi zapłacić NMM rozsądną kwotę odpowiadającą proporcji usług już świadczonych do momentu poinformowania NMM o skorzystaniu z prawa do odstąpienia od umowy w odniesieniu do tej umowy w porównaniu z całkowitym zakresem usług przewidzianych w umowie.
3.7.4 NMM zastrzega sobie prawo do odmowy przyjęcia zamówienia w indywidualnych przypadkach z powodów wolności umów (patrz punkt 9).
3.8 Identyfikacja klienta, uwierzytelnienie
3.8.1 Przy nawiązaniu stosunku umownego w handlu elektronicznym zazwyczaj nie jest konieczne, aby użytkownik uwierzytelniał się jako klient w odniesieniu do podanych przez niego informacji w procesie zamówienia (imię i nazwisko oraz adres) i umożliwiał ustalenie jego tożsamości lub tożsamości firmy, jeśli klient nie ma stać się klientem jako konsument.
3.8.2 NMM może zażądać od firmy i/lub osoby wskazanej jako klient w MembersArea (MA) w dowolnym momencie, a następnie, jeśli podejrzewa się nieprawidłowe dane lub w rozsądnych odstępach czasu po pierwszej weryfikacji, aby klient udowodnił swoją tożsamość, korzystając z procedur, które NMM uznaje za odpowiednie. Obejmuje to również aktualny adres. W ramach tego uwierzytelnienia firma lub osoba dostarcza dowód, że jest tym, za kogo się podaje. NMM będzie regularnie wymagać uwierzytelnienia, jeśli mają zmienić się partnerzy umowni lub jeśli osoba zażąda informacji. Do zakończenia procesu uwierzytelniania NMM może odmówić realizacji żądania klienta lub osoby trzeciej. Środki uwierzytelnienia osoby mogą obejmować przedstawienie dokumentu tożsamości, w razie potrzeby poprzez przedstawienie kopii zgodnie z wymogami prawnymi, lub procedurę Postident.
3.8.3 Jeśli klient lub użytkownik upoważniony przez klienta chce zalogować się do konta klienta, uwierzytelnienie odbywa się za pomocą nazwy użytkownika i hasła (MembersArea: za pomocą hasła MA, system zarządzania klientem: za pomocą hasła KAS). NMM oferuje uwierzytelnianie dwuskładnikowe, zazwyczaj za pomocą dodatkowego kodu uwierzytelniającego, np. poprzez SMS.
3.8.4 Z reguły NMM będzie wymagać od osób korzystających z usług wsparcia, w szczególności kontaktu telefonicznego, aby udowodniły swoją tożsamość, korzystając z procedur, które NMM uznaje za odpowiednie, chyba że zgłoszenie wsparcia dotyczy tematów o ogólnym charakterze, które mogą odbywać się bez komunikacji dotyczącej informacji z konta klienta.
4 OBOWIĄZKI I ZOBOWIĄZANIA KLIENTA, ZAKAZY, KOMUNIKACJA
4.1 Klient jest zobowiązany do podania pełnych i prawidłowych, tj. prawdziwych, informacji, na podstawie których opiera się jego umowa oraz korzystanie z usług NMM, a które są wymagane do tego celu. Dotyczy to w szczególności informacji w polach wprowadzania udostępnionych przez NMM. Obowiązek podania prawdziwych informacji dotyczy w szczególności informacji o nazwie firmy, jeśli klient jest firmą lub porównywalną instytucją, imieniu i nazwisku, ulicy i numerze domu, kodzie pocztowym, mieście i kraju, numerze telefonu oraz adresie e-mail, a także danych bankowych dla celów mandatu SEPA. Klient niezwłocznie poprawi lub zaktualizuje wszelkie zmiany w informacjach podanych przez klienta. W szczególności klient jest zobowiązany do aktualizowania adresów kontaktowych (np. adres e-mail) podanych NMM. Jeśli klient naruszy obowiązek podania pełnych i prawidłowych informacji, NMM ma prawo odmówić świadczenia usługi i/lub natychmiast rozwiązać stosunek umowny.
4.2 Klient jest zobowiązany do podania NMM funkcjonalnego adresu e-mail do komunikacji umownej, który jest prawnie przypisany do klienta. Jeśli NMM udostępni klientowi skrzynkę pocztową do korzystania z przestrzeni dyskowej udostępnionej mu, klient jest zobowiązany regularnie sprawdzać skrzynkę na nowe wiadomości zamieszczone tutaj przez NMM, nawet jeśli NMM poinformuje klienta o zamieszczeniu wiadomości e-mailem lub w inny sposób. NMM może wysyłać informacje i oświadczenia dotyczące stosunku umownego z klientem na adres e-mail klienta zapisany w koncie klienta. NMM nie jest zobowiązany do kontaktowania się z klientem poprzez podany adres pocztowy. Klient jest odpowiedzialny za podanie adresu e-mail jako adresu kontaktowego, który nie należy do domen zarządzanych przez NMM dla klienta. W przeciwnym razie NMM nie będzie w stanie poinformować klienta w przypadku blokady, ponieważ cała domena może zostać zablokowana, co dotyczy również adresów e-mail zarządzanych przez NMM dla klienta.
4.3 Klient otrzymuje jednorazowe hasło wraz z potwierdzeniem zamówienia, jeśli nie wybrał lub zasugerował hasła podczas składania zamówienia. NMM zapewnia uwierzytelnianie dwuskładnikowe. Klient musi chronić hasło przed nieautoryzowanym dostępem osób trzecich. Ze względów bezpieczeństwa, klient powinien zmienić swoje hasła przy pierwszym użyciu dostępu klienta (konta) i regularnie w późniejszych okresach. W przypadku podejrzenia, że osoby nieuprawnione uzyskały wiedzę o danych dostępowych, klient musi je natychmiast zmienić. Dane dostępowe powinny być przechowywane przez klienta w formie zaszyfrowanej na elektronicznych nośnikach danych (np. PC, pamięć USB i CD ROM).
4.4 Jeśli hasło zostanie wprowadzone niepoprawnie kilka razy, może to prowadzić do zablokowania opcji użytkownika klienta w celach ochronnych.
4.5 Obowiązek tworzenia kopii zapasowych przez klienta: Własne informacje i treści klienta przechowywane na przestrzeniach dyskowych udostępnionych przez NMM muszą być regularnie zabezpieczane przez klienta na jego własnych nośnikach danych poza usługami (przestrzeniami dyskowymi) NMM. W szczególności klient musi regularnie zabezpieczać własne informacje i treści w skrzynkach pocztowych aktywowanych przez klienta na lokalnych komputerach. Klient jest również zobowiązany do samodzielnego zabezpieczania własnych informacji i treści. Dotyczy to w szczególności - również w celach jakichkolwiek zobowiązań podatkowych lub innych prawnych obowiązków klienta do zachowania danych - wiadomości e-mail w skrzynkach pocztowych udostępnionych przez NMM zgodnie z umową. "Własne informacje i treści" to przechowywane dane, które są tworzone przez wykorzystanie przez klienta wcześniej pustych przestrzeni dyskowych w systemach NMM.
4.6 Klient jest zobowiązany nie przekraczać ilości ograniczonych usług wliczonych (limit ruchu, objętość, przestrzeń dyskowa), chyba że przekroczenie zostało uzgodnione umownie. W przypadku przekroczenia, klient zostanie wezwany w formie tekstowej do usunięcia przekroczenia w określonym terminie. Jeśli to nie zostanie zrobione, NMM przypisze klienta do wyższego taryfowo poziomu z odpowiednio wyższą opłatą. Alternatywnie, NMM ma prawo do nadzwyczajnego rozwiązania stosunku umownego z tygodniowym wypowiedzeniem.
4.7 Klient nie może używać przydzielonej mu przestrzeni dyskowej w sposób, który mógłby zakłócić obecność w Internecie lub możliwości użytkowe innych klientów NMM, stabilność serwera, jego wydajność lub dostępność. Podczas korzystania ze współdzielonych serwerów NMM, tj. hostingu, w którym kilka przestrzeni dyskowych klientów jest technicznie utrzymywanych na tym samym serwerze, zabronione jest w szczególności wysyłanie e-maili masowych, prowadzenie serwisu pocztowego, serwisu newsletterowego lub serwera pobierania przez strony trzecie, uruchamianie programów i skryptów, które obciążają serwer w ekstremalny sposób (np. chat, usługi pagerank, wymiana banerów i systemy top list, wykorzystanie baz danych z powodu nadmiernej liczby żądań lub zbyt dużej ilości danych, nadmierne gromadzenie plików (pod względem rozmiaru pliku i/lub liczby) oraz prowadzenie darmowych usług przez strony trzecie (np. usługi licznikowe, usługi freemail, usługi księgi gości, usługi skróconego URL). Dozwolone jest jedynie zintegrowanie chatu z witryną internetową (np. IRC chat), ale nie chat, który jest zainstalowany lub przechowywany na serwerach NMM.
4.8 Usługi NMM nie mogą być wykorzystywane przez klienta do wysyłania niezamówionych e-maili do stron trzecich w celach reklamowych (mail spamming) lub umożliwiania wysyłania wiadomości w celach reklamowych (news spamming). Niedozwolone jest wysyłanie wiadomości zagrażających lub nękających do stron trzecich lub umożliwianie nieautoryzowanego pobierania informacji lub nieautoryzowanego dostępu do sieci danych. W przypadku wysyłania przez klienta e-maili spamowych, NMM jest upoważniony do tymczasowego zablokowania skrzynek pocztowych.
4.9 Jeśli fakty uzasadniają przypuszczenie, że e-mail z skrzynki pocztowej klienta zawiera szkodliwy kod (wirusy komputerowe, robaki lub konie trojańskie, itp.), jeśli informacje o nadawcy są fałszywe lub ukryte, lub jeśli jest to niezamówiona lub ukryta komunikacja handlowa, NMM może zidentyfikować takie e-maile i ograniczyć lub zapobiec ich transmisji.
4.10 Klientowi nie wolno dostarczać treści lub informacji do publikacji przez NMM, które są klasyfikowane jako treści "FSK 18", tj. filmy i programy gier, które nie mogą być dopuszczone do dzieci i młodzieży zgodnie z przepisami Ustawy o Ochronie Młodzieży z dnia 23.07.2002 (BGBl. I str. 2730) w aktualnie obowiązującej wersji.
4.11 Klientowi nie wolno podnajmować usług, w szczególności przestrzeni internetowej, chyba że klient jest autoryzowanym przez NMM odsprzedawcą.
4.12 MM ma prawo częściowo lub całkowicie zablokować swoje usługi, jeśli jego systemy techniczne działają lub reagują w sposób odbiegający od standardowego zachowania operacyjnego, co zagraża bezpieczeństwu, poufności, dostępności, integralności i odporności systemów, sieci, programów, aplikacji, skryptów, aplikacji, plików i danych NMM, innych klientów NMM oraz stron trzecich zaangażowanych w usługi MNN, są naruszone lub jeśli obiektywne dowody dają podstawy do podejrzeń o takie naruszenie. Dotyczy to również tzw. ataków odmowy usługi na systemy IT NMM, które klient sam przeprowadza za pośrednictwem swojego serwera lub do których serwer klienta jest używany (ewentualnie nadużywany) przez osoby trzecie.
4.13 Na czas blokady opcji użytkowania przez klienta z powodu niedozwolonych działań użytkowania przez klienta, w szczególności z powodu nielegalnych treści dostarczonych przez klienta lub z powodu naruszeń obowiązku dostarczania oznaczeń dostawcy w sposób zgodny z prawem, NMM zachowuje prawo do uzgodnionego wynagrodzenia.
4.14 Informacje od NMM do klienta dotyczące zawarcia umowy, realizacji umowy, w szczególności fakturowania i upomnień, w tym rozwiązania umowy (anulowania), są generalnie dostarczane w formie tekstowej. Tylko w wyjątkowych przypadkach lub w przypadkach prawnego obowiązku NMM przygotowuje teksty w formie pisemnej i wysyła je na ostatni znany adres zamieszkania lub działalności klienta.
4.15 O ile istnieje uzasadniony interes, NMM może wymagać od klienta korzystania z adresu e-mail NMM lub innego dostawcy e-mail w celu komunikacji, w szczególności dla wsparcia użytkownika i wysyłania faktur, innego niż adres e-mail, który klient podał przy zamówieniu lub później złożył.
5 ODPOWIEDZIALNOŚĆ KLIENTA ZA DomenyĘ I INFORMACJE
5.1 Klient jest odpowiedzialny zgodnie z ogólnym prawem za samą domenę oraz za wszystkie informacje i treści, które klient przechowuje lub magazynuje w swoich lokalizacjach pamięci, w szczególności na swojej opublikowanej stronie internetowej (w szczególności dane, grafiki, obrazy, muzyka, filmy lub inne informacje, które są pobierane lub dystrybuowane za pośrednictwem technologii dostarczanych przez NMM). Może to również obejmować przepisy prawa obcego.
5.2 Jeśli klient publikuje stronę internetową stworzoną za pomocą zestawu konstrukcyjnego stron internetowych lub jeśli robi to upoważniony użytkownik, który otrzymał odpowiednie prawa dostępu, klient jako dostawca usług podlega różnym przepisom prawnym i obowiązkom. Dostawcy usług z siedzibą w Niemczech muszą na przykład utrzymywać informacje zgodnie z Sekcją 5 DDG (Ustawa o Usługach Cyfrowych) łatwo rozpoznawalne, bezpośrednio dostępne i stale dostępne (tzw. "impressum") dla telemediów związanych z działalnością gospodarczą, które są ogólnie oferowane za opłatą.
5.3 W zakresie, w jakim klient przetwarza dane osobowe w rozumieniu Art. 4 Nr 1 Ogólnego Rozporządzenia o Ochronie Danych (RODO) za pomocą lub za pośrednictwem swojej strony internetowej i jest "administratorem" w zakresie stosowania Ogólnego Rozporządzenia o Ochronie Danych zgodnie z Art. 2 RODO, obowiązki informacyjne na mocy Art. 13, 14 RODO (tzw. "informacje o ochronie danych" lub "informacje o ochronie prywatności") w połączeniu z dodatkowymi regulacjami swojego odpowiedniego krajowego prawa ochrony danych mają zastosowanie wyłącznie do klienta. NMM działa tutaj co najwyżej jako procesor i nie jest zobowiązane do dostarczania tych informacji podmiotom danych przetwarzania danych.
5.4 Klient jest odpowiedzialny za zapewnienie, że on lub upoważniony użytkownik dostarcza wszystkie inne wymagane obowiązkowe informacje na opublikowanych stronach internetowych. Niewywiązanie się z tego może skutkować konsekwencjami cywilnymi i karnymi. Klient samodzielnie odpowiada za przestrzeganie tych obowiązków. Jeśli NMM dostarcza wzory i szablony tekstów prawnych, muszą one być indywidualnie sprawdzone przez klienta lub upoważnionego użytkownika przed ich użyciem. NMM stara się projektować teksty prawne w taki sposób, aby były one stosowalne w jak największej liczbie przypadków, ale nie ponosi odpowiedzialności za ich przydatność lub zgodność z prawem w indywidualnych przypadkach.
5.5 Klient musi przestrzegać krajowych i międzynarodowych praw autorskich, znaków towarowych, patentów, praw do nazw i etykietowania, a także innych praw własności przemysłowej oraz praw osobistych osób trzecich w swojej obecności w Internecie, która jest publikowana za pośrednictwem przestrzeni dyskowych NMM.
5.6 Informacje i treści dotyczące usług lub towarów, dla których wymagana jest specjalna oficjalna licencja zgodnie z prawem ogólnym, mogą być zamieszczane lub rozpowszechniane tylko wtedy, gdy klient posiada ważną licencję.
6 REGULACJE I PROCEDURY DOTYCZĄCE NIELEGALNYCH TREŚCI UŻYTKOWNIKÓW
6.1 Treści terrorystyczne online
6.1.1 Jako dostawca usług hostingowych, NMM jest zobowiązane na mocy Rozporządzenia (UE) 2021/784 z dnia 29 kwietnia 2021 roku do zwalczania nadużywania swoich usług hostingowych do publikowania treści terrorystycznych online, jeśli i w zakresie, w jakim jego klienci jako dostawcy treści popełniają przestępstwa terrorystyczne w rozumieniu Art. 3 Dyrektywy (UE) 2017/541 lub publikują treści terrorystyczne zgodnie z definicją Art. 2 Nr 7 Rozporządzenia (UE) 2021/784 za pośrednictwem przestrzeni dyskowych NMM, np. na swoich stronach internetowych.
6.1.2 Po otrzymaniu oficjalnego nakazu usunięcia od Federalnego Biura Policji Kryminalnej zgodnie z Artykułem 3 Rozporządzenia (UE) 2021/784, NMM zazwyczaj usunie lub zablokuje dostęp do treści terrorystycznych online w ciągu jednej godziny. NMM ustanowiło procedurę skarg, która daje dostawcom treści, których treści zostały usunięte lub zablokowane z powodu konkretnych działań na mocy Artykułu 5 Rozporządzenia (UE) 2021/784, możliwość złożenia skargi na usunięcie lub zablokowanie i zażądania przywrócenia lub odblokowania treści.
6.1.3 Jeśli NMM usuwa lub blokuje treści terrorystyczne, NMM poinformuje zainteresowanego klienta (dostawcę zabronionych informacji) o usunięciu lub zablokowaniu tych treści i, na żądanie klienta, poda powody usunięcia lub zablokowania, a także opcje zaskarżenia nakazu usunięcia lub wyśle klientowi kopię nakazu usunięcia wydanego przez Federalne Biuro Policji Kryminalnej. Powyższe informacje nie zostaną udzielone, jeśli Federalne Biuro Policji Kryminalnej, które wydało nakaz usunięcia, zdecyduje - biorąc pod uwagę proporcjonalność i konieczność - że żadne informacje nie mogą być ujawniane z powodów bezpieczeństwa publicznego, takich jak zapobieganie, badanie, wykrywanie i ściganie przestępstw terrorystycznych, tak długo, jak to konieczne, ale nie dłużej niż sześć tygodni od tej decyzji. W takim przypadku NMM początkowo nie poinformuje klienta o usunięciu lub zablokowaniu treści terrorystycznych. Federalne Biuro Policji Kryminalnej może przedłużyć ten okres o kolejne sześć tygodni, jeśli uzasadnione powody nadal istnieją, pod warunkiem, że takie nieujawnianie jest nadal uzasadnione.
6.1.4 Niezależnie od oficjalnych nakazów usunięcia lub oficjalnych nakazów dotyczących konkretnych środków zgodnie z art. 5 Rozporządzenia (UE) 2021/784, NMM nie zezwala na przechowywanie i publikację wyżej wymienionych treści terrorystycznych online bez wyjątku. Jednakże, NMM nie jest ogólnie zobowiązany prawnie do monitorowania przechowywanych treści ani do aktywnego poszukiwania faktów lub okoliczności wskazujących na nielegalne działania. NMM usuwa takie treści terrorystyczne online lub blokuje do nich dostęp, gdy tylko NMM się o nich dowie.
6.1.5 W przypadku sekcji 6.1.4, NMM zastrzega sobie prawo do rozwiązania umowy z klientem bez wypowiedzenia w przypadku przestępstw terrorystycznych lub treści terrorystycznych i powstrzyma się od tego wyłącznie według własnego uznania aż do ponownego wystąpienia, pod warunkiem, że klient to zagwarantuje według własnego uznania i uczyni to wiarygodnym oraz podejmie odpowiednie środki, aby zapewnić, że NMM jest przekonane, że publikacja takich treści nie zostanie powtórzona. Jednakże, po otrzymaniu oficjalnego nakazu usunięcia zgodnie z art. 3 Rozporządzenia (UE) 2021/784, NMM zasadniczo rozwiąże umowę bez wypowiedzenia i bez wysłuchania klienta. Nie wpływa to na prawo NMM do rozwiązania umowy z klientem poprzez zwykłe wypowiedzenie.
6.1.6 Jeśli NMM ma wiedzę o treściach terrorystycznych, które prowadzą do bezpośredniego zagrożenia życia, NMM niezwłocznie poinformuje władze odpowiedzialne za dochodzenie i ściganie przestępstw w zainteresowanych Państwach Członkowskich. Jeśli nie jest możliwe zidentyfikowanie zainteresowanych Państw Członkowskich, NMM powiadomi Federalny Urząd Kryminalny i przekaże informacje o takich treściach terrorystycznych do Europolu do dalszego przetwarzania.
6.1.7 Punkt kontaktowy TCO: NMM publikuje punkt kontaktowy do otrzymywania nakazów usunięcia od Federalnego Urzędu Kryminalnego elektronicznie w informacji prawnej na stronie internetowej i zapewnia, że są one przetwarzane bez opóźnień. Kontakt z punktem kontaktowym TCO dla Federalnego Urzędu Kryminalnego i dalsza wymiana w związku z nakazami usunięcia jest możliwa tylko w języku niemieckim.
6.2 Inne nielegalne treści
6.2.1 Niezależnie od kwalifikacji treści publikacji przez użytkowników usług NMM jako "treści terrorystycznych online" i niezależnie od oficjalnych nakazów otrzymanych przez NMM, w szczególności zgodnie z Art. 9 lub 11 Aktu o Usługach Cyfrowych, w odniesieniu do innych nielegalnych treści, NMM generalnie nie zezwala na przechowywanie i publikację nielegalnych treści lub nielegalnych działań przez użytkowników usług NMM.
6.2.2 Zgodnie z Art. 3 h Aktu o Usługach Cyfrowych, "nielegalne treści" to wszelkie informacje, które jako takie lub przez odniesienie do działalności, w tym sprzedaż produktów lub świadczenie usług, nie są zgodne z prawem Unii (tj. prawem UE) lub prawem państwa członkowskiego (UE), niezależnie od dokładnego przedmiotu lub charakteru danej legislacji. Nielegalne treści obejmują na przykład nielegalną mowę nienawiści, treści terrorystyczne i nielegalne treści dyskryminacyjne. Obejmuje to również na przykład udostępnianie przedstawień seksualnego wykorzystywania dzieci, nielegalne udostępnianie prywatnych zdjęć bez zgody, cyberstalking, sprzedaż produktów niezgodnych lub podrabianych, sprzedaż produktów lub świadczenie usług z naruszeniem prawa ochrony konsumentów, nieautoryzowane użycie materiałów chronionych prawem autorskim, nielegalne oferowanie usług zakwaterowania lub nielegalną sprzedaż żywych zwierząt. W tym kontekście nie ma znaczenia, czy nielegalność informacji lub działania wynika z prawa UE czy z prawa krajowego zgodnego z prawem UE, jaki rodzaj legislacji jest zaangażowany i czego dotyczy.
6.2.3 NMM jest prawnie zobowiązane do usunięcia nielegalnych treści lub zablokowania dostępu do nich, gdy tylko NMM zostanie o nich poinformowane. "Wiedza" oznacza rzeczywistą wiedzę w rozumieniu Art. 6 Aktu o Usługach Cyfrowych.
6.2.4 Punkt kontaktowy DSA dla władz: NMM publikuje centralny punkt kontaktowy dla władz w notatce prawnej na stronie internetowej, który umożliwia odbieranie i przesyłanie informacji o nielegalnych treściach drogą elektroniczną oraz zapewnia ich natychmiastowe przetwarzanie. Kontakt z punktem kontaktowym DSA dla władz i dalsza komunikacja w związku z Aktem o Usługach Cyfrowych jest możliwa tylko w języku niemieckim.
6.2.5 Punkt kontaktowy dla użytkowników DSA: Oprócz wspomnianego punktu kontaktowego dla władz, NMM publikuje również centralny punkt kontaktowy dla użytkowników usług NMM (punkt kontaktowy dla użytkowników DSA) w informacji prawnej na stronie internetowej, który umożliwia odbiór informacji o nielegalnych treściach oraz komunikację na ten temat drogą elektroniczną i zapewnia, że jest ona natychmiast przetwarzana. Kontakt z punktem kontaktowym dla użytkowników DSA i dalsza komunikacja w związku z Ustawą o Usługach Cyfrowych jest możliwa tylko w języku niemieckim.
6.3 Procedury zgłaszania i odwoławcze dotyczące innych nielegalnych treści
6.3.1 Formularz zgłoszeniowy: Aby zapewnić, że zgłoszenia od użytkowników dotyczące indywidualnych informacji o podejrzanych nielegalnych treściach zgodnie z sekcją 6.2.5 powyżej są przetwarzane przez NMM w efektywny i zorganizowany sposób bez opóźnień, należy użyć formularza zgłoszeniowego udostępnionego elektronicznie za pośrednictwem linku "Procedura skarg" w informacji prawnej. Niezastosowanie się do tego może spowodować znaczne opóźnienie w przetwarzaniu lub brak przetworzenia skargi. Zgłoszenie potencjalnie nielegalnych treści tylko w języku niemieckim musi zawierać informacje, które należy dostarczyć zgodnie z formularzem zgłoszeniowym.
a) Zgłoszenie musi być wystarczająco precyzyjne. Wymagane jest wyraźne wskazanie dokładnej elektronicznej lokalizacji przechowywania informacji uznawanych za nielegalne, takich jak dokładny adres lub adresy URL, lub, w razie potrzeby, dalsze informacje istotne dla rodzaju treści i konkretnego rodzaju usługi hostingowej w celu określenia (lokalizacji) nielegalnych treści.
b) Zgłoszenie musi być odpowiednio uzasadnione. Należy wyjaśnić, dlaczego dana osoba lub organizacja uważa, że informacje te są nielegalnymi treściami.
c) Osoba zgłaszająca musi podać swoje imię i nazwisko oraz adres e-mail osoby zgłaszającej lub podmiotu, chyba że informacje są uznawane za dotyczące przestępstwa seksualnego, o którym mowa w artykułach 3 do 7 Dyrektywy 2011/93/UE.
d) Osoba zgłaszająca musi dostarczyć oświadczenie, że osoba zgłaszająca lub podmiot zgłaszający ma w dobrej wierze przekonanie, że informacje i oświadczenia zawarte w zgłoszeniu są dokładne i kompletne.
Jeśli zgłoszenie nie jest wystarczająco precyzyjne i odpowiednio uzasadnione, NMM może nie być w stanie odpowiednio rozpoznać i ocenić rzekomo nielegalnej treści i może nie być w stanie podjąć przeciwko niej działań, lub może nie być w stanie zrobić tego szybko, za pomocą środków blokowania lub usuwania.
6.3.2 NMM niezwłocznie potwierdzi odbiór zgłoszenia na adres e-mail podany w zgłoszeniu.
6.3.3 Z zasady, NMM nie prowadzi komunikacji z anonimowymi zgłaszającymi (niewskazanie nazwiska i imienia istniejącej osoby fizycznej, która jest odpowiedzialna za zgłoszenie i jest dostępna jako świadek w postępowaniach urzędowych lub prawnych). NMM jest upoważniona, według własnego uznania, do żądania dowodu tożsamości od osoby zgłaszającej.
6.3.4 Nielegalne treści nie są automatycznie oceniane przez NMM, lecz zawsze są sprawdzane przez człowieka. NMM nie jest ani sądem, ani organem. W związku z tym, przegląd i wysiłek poznawczy NMM ogranicza się do ograniczonego badania treści naruszeń prawa. NMM nie jest zobowiązana do przeprowadzania dogłębnej analizy prawnej w celu ustalenia, czy treść jest jednoznacznie nielegalna. Jeśli okaże się, że zawiadomienie o nielegalnej treści nie jest przekonujące, NMM na ogół nie spełni prośby o usunięcie lub zablokowanie poprzez jej usunięcie. Po otrzymaniu przekonującego zawiadomienia, NMM na ogół przekaże zawiadomienie osobie lub organizacji odpowiedzialnej za nielegalną treść, jeśli jest znana, wraz z wszelkimi istotnymi informacjami do celów przesłuchania i, jeśli ma to zastosowanie, kontrargumentu, w celu podjęcia decyzji, czy naprawić sytuację. O ile nie stoi to w sprzeczności z uzasadnionymi interesami osoby zgłaszającej, NMM ujawni tożsamość osoby zgłaszającej osobie lub organizacji odpowiedzialnej za nielegalną treść.
6.3.5 Jeśli z przyczyn technicznych lub operacyjnych NMM nie jest w stanie usunąć konkretnej nielegalnej informacji lub jeśli jej zablokowanie nadmiernie ograniczałoby wolność wypowiedzi lub wolność informacji bądź inne uzasadnione interesy osoby lub organizacji odpowiedzialnej za nielegalną treść, NMM poinformuje osobę zgłaszającą i skieruje ją na drogę prawną.
6.3.6 NMM niezwłocznie powiadomi osobę zgłaszającą o swojej decyzji dotyczącej zgłoszonej informacji, wskazując możliwe środki prawne przeciwko tej decyzji.
6.3.7 Jeśli przegląd NMM prowadzi do wniosku, że informacje dostarczone przez użytkownika są nielegalną treścią lub że nie są zgodne z regulaminem NMM, NMM dostarczy osobie lub organizacji odpowiedzialnej za nielegalną treść powody podjętego działania, o ile prowadzi to do ograniczenia wyświetlania opublikowanej indywidualnej informacji (nielegalnej treści) (np. poprzez usunięcie, zablokowanie lub inne działania zgodne z Art. 17 Aktu o Usługach Cyfrowych). Uzasadnienie będzie zawierało informacje zgodnie z Art. 17 ust. 3 Aktu o Usługach Cyfrowych, w tym możliwe środki prawne przeciwko działaniu.
6.3.8 Możliwe działania lub sankcje przez NMM wobec klienta lub użytkownika w przypadku nielegalnej treści to:
a) wszelkie ograniczenia wyświetlania określonych indywidualnych informacji dostarczonych przez użytkownika, w tym usunięcie treści, zablokowanie dostępu do treści lub obniżenie rangi treści,
b) Zawieszenie, zakończenie lub inne ograniczenie płatności gotówkowych,
c) Zawieszenie lub zakończenie świadczenia całości lub części usługi,
d) Zawieszenie lub zamknięcie konta użytkownika,
e) inne działanie.
6.3.9 Jeśli możliwe naruszenie jest popełnione za pośrednictwem domeny, NMM może również podjąć działania w celu uczynienia domeny niedostępną.
6.3.10 NMM zastrzega sobie prawo, ale nie jest zobowiązany, do podjęcia inicjatywy w celu identyfikacji nielegalnej treści i moderowania takiej treści z odpowiedzialnym użytkownikiem. Celem moderacji jest rozpoznanie i zidentyfikowanie nielegalnej treści lub informacji oraz przekonanie odpowiedzialnego użytkownika do usunięcia nielegalnej treści lub informacji bez formalnych działań.
6.3.11 NMM będzie korzystać z technicznej możliwości całkowitego lub częściowego zablokowania dostępu klienta do świadczonych usług i/lub do poszczególnych nielegalnych informacji lub możliwości usunięcia treści/informacji w koniecznych wyjątkowych przypadkach i zawsze będzie brać pod uwagę uzasadnione interesy klienta, o ile NMM jest ich świadome. Jeżeli klient nie przyczyni się skutecznie do usunięcia przyczyny grożącej blokady lub przyczyny usunięcia treści, w szczególności poprzez milczenie lub brak odpowiedzi na odpowiednie prośby NMM lub poprzez uczynienie treści "niedostarczalnymi", NMM może ogólnie założyć, że klient nie wniesie sprzeciwu wobec blokady lub usunięcia treści.
6.3.12 Rodzaj i zakres blokady lub usunięcia treści zależy od uznania NMM, z zastrzeżeniem decyzji urzędowych lub sądowych.
6.3.13 Jeśli zarejestrowana domena jest powodem blokady, NMM jest uprawnione do umieszczenia domeny klienta w administracji rejestru domen, który jest kontrahentem klienta, oraz do zakończenia administracji domeny przy jednoczesnym utrzymaniu innych usług wynikających z umowy.
6.3.14 Uzasadniona blokada lub uzasadnione usunięcie treści przez NMM nie zwalnia klienta z obowiązku zapłaty uzgodnionych opłat, nawet jeśli nie otrzyma on usługi lub nie korzysta z niej w pełni.
6.3.15 NMM może uzależnić anulowanie blokady, o ile nie jest ona oparta na decyzji urzędowej lub sądowej, od tego, że klient udowodni, iż usunął niezgodną z prawem sytuację oraz, aby wykluczyć ryzyko powtórzenia, złoży NMM oświadczenie o zaniechaniu z karą umowną i zapewni zabezpieczenie na poczet zapłaty przyszłej kary umownej wynikającej z tego. W tym zakresie wysokość zabezpieczenia odpowiada wysokości kosztów, jakich można się spodziewać przez NMM w przypadku roszczenia odszkodowawczego przez osobę trzecią. Wysokość obietnicy kary umownej zależy od znaczenia naruszenia.
6.4 Obowiązek dostarczania informacji w przypadku oficjalnych nakazów lub żądań informacji
6.4.1 Najpóźniej w momencie wykonania nakazu działania przeciwko nielegalnym treściom przez organ zgodnie z art. 9 ustawy o usługach cyfrowych lub, jeśli dotyczy, w czasie określonym przez organ wydający w jego nakazie, NMM poinformuje użytkownika, którego dotyczy nakaz, o otrzymanym nakazie i jego wykonaniu. Informacja ta dla użytkownika zawiera uzasadnienie, istniejące opcje środków prawnych oraz opis terytorialnego zakresu nakazu.
6.4.2 Przepisy prawa cywilnego i karnego nie są naruszone przez Sekcję 6.4.1.
6.4.3 Sekcje 6.4.1 i 6.4.2 stosuje się odpowiednio do oficjalnych żądań informacji zgodnie z art. 10 ustawy o usługach cyfrowych.
6.5 Zgłoszenia karne
Jeśli NMM uzyska informacje, które dają podstawy do podejrzeń, że popełniono przestępstwo stwarzające zagrożenie dla życia lub bezpieczeństwa osoby lub osób, NMM zgłosi podejrzenie do Federalnego Urzędu Policji Kryminalnej i przekaże mu wszystkie dostępne istotne informacje.
6.6 NMM zachowuje prawo do uzgodnionego wynagrodzenia przez czas blokady opcji użytkowania przez klienta z powodu nielegalnych treści lub informacji.
7 DOSTĘPNOŚĆ, OGRANICZENIE USŁUGI, ZMIANA USŁUGI, AKTUALIZACJE
7.1 Klient może oczekiwać średniej dostępności serwerów i ścieżek danych udostępnianych przez NMM do punktu przekazania do Internetu (backbone) na poziomie 99,0% w skali rocznej. Nie obejmuje to okresów, w których serwery są niedostępne z powodu problemów technicznych lub innych, na które NMM nie ma wpływu (siła wyższa, wina osób trzecich itp.).
7.2 NMM jest upoważniony do wykorzystania przestrzeni dyskowej klienta, w szczególności na serwerach wirtualnych, w celu zwiększenia efektywności, w szczególności zmniejszenia kosztów energii związanych z użytkowaniem, "przeniesienia", tj. do innych, własnych lokalizacji serwerów, pod warunkiem, że lokalizacja serwera nadal znajduje się w Niemczech.
7.3 Zmiana usług: Usługi uzgodnione w umowie za pośrednictwem produktu cyfrowego, które są przeznaczone do stałego świadczenia, mogą być również zmieniane przez NMM niezależnie od sekcji 7.2 w już trwającym stosunku umownym, nawet jeśli zmiana wykracza poza to, co jest konieczne do utrzymania zgodności umownej. Warunkiem jest, aby NMM miało uzasadniony powód do takiej zmiany, aby klient nie ponosił żadnych dodatkowych kosztów w wyniku zmiany oraz aby klient został jasno i zrozumiale poinformowany o zmianie. NMM może dokonać zmiany w produkcie cyfrowym, która znacząco wpływa na zdolność klienta do dostępu do produktu cyfrowego lub która znacząco wpływa na użyteczność produktu cyfrowego dla klienta, tylko jeśli poinformuje klienta w rozsądnym czasie przed zmianą za pomocą trwałego nośnika (np. w formie tekstowej poprzez e-mail). Informacja musi zawierać szczegóły dotyczące cech i czasu zmiany oraz praw klienta do rozwiązania umowy zgodnie z paragrafem 327r BGB.
- jeśli jest to konieczne w odniesieniu do limitów pojemności, bezpieczeństwa lub integralności serwera, oprogramowania lub operacji sieciowych lub w celu przeprowadzenia działań technicznych. Jeśli to możliwe, NMM przeprowadzi prace konserwacyjne w czasie niskiego obciążenia, tak aby opcje dostępu lub użyteczność dla klienta były również nieznaczne,
- jeśli powód zmiany nie był przewidywalny w momencie zawarcia umowy, jest konieczny i stosunek usługi do wynagrodzenia nie jest przesunięty na niekorzyść klienta, tak że zmiana jest nieznaczna i dlatego uzasadniona dla klienta, może to w szczególności dotyczyć poszczególnych funkcji, aplikacji, skryptów, linków i programów, które NMM może dodać, wyłączyć lub zmienić,
- jeśli nowe rozwój techniczny wymaga zmiany usługi, ponieważ usługa nie może być dłużej świadczona w uprzednio uzgodnionej formie umowy lub jeśli nowo uchwalone lub zmienione przepisy ustawowe lub inne regulacje suwerenne wymagają zmiany usługi.
7.5 Aktualizacja usług: NMM zapewnia, że w odpowiednim okresie świadczenia produktów cyfrowych klientowi dostarczane są aktualizacje niezbędne do utrzymania zgodności z umową oraz że klient jest informowany o tych aktualizacjach. Wymagane aktualizacje obejmują również aktualizacje zabezpieczeń.
8 WYNAGRODZENIE, WARUNKI PŁATNOŚCI, ZMIANY CEN
8.1 Ceny wyświetlane na stronie internetowej NMM to ceny zawierające niemiecki VAT. Wysokość ustawowego VAT jest pokazana przy cenie końcowej. Klienci, których miejsce zamieszkania lub siedziba znajduje się w innym kraju UE lub w kraju trzecim, mogą mieć wyświetloną całkowitą cenę obowiązującą w ich kraju oddzielnie. Całkowite ceny mogą zatem różnić się w górę lub w dół z powodu różnych stawek podatkowych. Dodatkowe koszty dostawy i wysyłki oraz podatki lub koszty, które nie są płacone za pośrednictwem NMM, nie mają zastosowania. Są to całkowite ceny za określony okres (miesiąc/rok), więc całkowite koszty dotyczące dłuższego okresu umowy (okresy przedpłaty) muszą być pomnożone przez odpowiedni współczynnik (1 miesiąc, 3, 6, 12) miesięcy, aby określić cenę za okres rozliczeniowy.
8.2.1 Dla usług hostingowych, w tym usługi domeny, klient określa okres przedpłaty (1 miesiąc, 3, 6, 12 miesięcy) podczas składania zamówienia.
8.2.2 Przedpłata jest należna po otrzymaniu faktury, gdy zamówienie klienta zostanie zaakceptowane przez NMM poprzez potwierdzenie zamówienia, ale nie wcześniej niż po otrzymaniu danych dostępowych przez klienta. NMM może uzależnić aktywację dostępu klienta (konta) utworzonego dla klienta od otrzymania płatności. W przypadku innych dostaw i usług, o ile nie uzgodniono inaczej, płatność na rzecz NMM jest należna po świadczeniu usługi i wystawieniu faktury.
8.2.3 NMM akceptuje przelew bankowy jako środek płatności. Zazwyczaj odbywa się to za pośrednictwem polecenia zapłaty SEPA. Dzięki poleceniu zapłaty SEPA, klient upoważnia NMM do pobrania należnej kwoty z konta klienta poprzez polecenie zapłaty (polecenie zapłaty SEPA) w ramach zamówienia klienta na pakiety hostingowe. "Mandat" to zgoda płatnika (klienta NMM) dla odbiorcy (NMM) na pobranie należnych należności poprzez polecenie zapłaty oraz instrukcja dla jego dostawcy usług płatniczych (agenta płatniczego, banku klienta) do zrealizowania płatności poprzez obciążenie jego rachunku płatniczego. Klient może zobaczyć mandat SEPA w podglądzie zamówienia wraz z numerem identyfikacyjnym wierzyciela i odniesieniem do mandatu. Polecenie zapłaty inicjowane jest przez odbiorcę (NMM). Ogłoszenie polecenia zapłaty (informacja z wyprzedzeniem / "Prenotification") odbywa się najpóźniej 5 dni roboczych przed zgłoszeniem polecenia zapłaty, zazwyczaj w momencie wystawienia faktury. Pobranie przez NMM następuje najwcześniej 5 dni roboczych po dacie faktury. Faktura zostanie przesłana klientowi pocztą elektroniczną na podany przez niego adres lub w jego osobistym menu konfiguracyjnym lub w inny uzgodniony sposób i może być tam przez niego dostępna. Klient musi zapewnić, że na wskazanym koncie znajdują się wystarczające środki, aby możliwe było pobranie należnych kwot. Zamiast polecenia zapłaty SEPA, NMM może zażądać płatności z góry przelewem bankowym, zazwyczaj za 12 miesięcy z góry.
8.2.4 W przypadku każdego polecenia zapłaty, które nie zostanie zrealizowane lub zwrócone, klient musi zwrócić NMM poniesione koszty w zakresie, w jakim klient jest odpowiedzialny za zdarzenie powodujące koszty.
8.3 Klient otrzyma fakturę lub kalkulację uzgodnionego i należnego wynagrodzenia w formie elektronicznej jako dokument PDF. Klient nie jest uprawniony do otrzymania faktury podpisanej cyfrowo (Sekcja 14 (3) UStG).
8.4 Jeśli klient opóźnia się z wypełnieniem swoich zobowiązań płatniczych, NMM jest upoważniony do zablokowania dostępu klienta do nośników pamięci dostarczonych przez NMM. NMM poinformuje klienta o tej konsekwencji jego opóźnienia w płatności w przypomnieniu, które zostanie wysłane e-mailem na ostatni podany przez klienta adres e-mail lub w inny sposób mu znany. Jeśli przypomnienie nie może zostać dostarczone e-mailem, NMM jest upoważniony do tymczasowego zablokowania dostępu natychmiast. Jeśli klient zalega z płatnościami, obowiązek zapłaty przez klienta nadal obowiązuje pomimo zablokowanego dostępu.
8.5 Klient nie ponosi żadnych kosztów za korzystanie ze środków komunikacji na odległość używanych do zawarcia umowy, które przekraczają koszty klienta za samo korzystanie ze środków komunikacji na odległość (opłaty telekomunikacyjne klienta).
8.6 NMM ma prawo dostosować ceny do zapłaty na podstawie umowy do rozwoju całkowitych kosztów, które są decydujące dla obliczenia uzgodnionej ceny. Klient może zlecić weryfikację tego przez sąd cywilny zgodnie z § 315 ust. 3 BGB.
8.6.1 Dostosowanie odbywa się według naszego uznania na podstawie § 315 niemieckiego kodeksu cywilnego (BGB).
8.6.2 Całkowite koszty składają się w szczególności z kosztów technologii, serwisu technicznego, kosztów obsługi klienta (np. dla infolinii serwisowych, systemów rozliczeniowych i IT), kosztów osobowych i usługowych, kosztów energii, kosztów ogólnych (np. dla administracji, marketingu, czynszu, odsetek). Przy jednostronnym ustalaniu usługi przez NMM należy uwzględniać tylko zmiany kosztów, które są istotne dla określenia ceny zgodnie z zdaniem 1.
8.6.3 Możliwe jest podwyższenie ceny, a obniżka ceny musi być zastosowana, jeśli całkowite koszty wzrosną lub zmaleją.
8.6.4 Wzrosty jednego rodzaju kosztów, np. kosztów technicznych, mogą być wykorzystane do podwyższenia ceny tylko w takim zakresie, w jakim nie są kompensowane przez spadki kosztów w innych obszarach. W przypadku obniżek kosztów, NMM obniży ceny w takim zakresie, w jakim te obniżki kosztów nie są kompensowane przez wzrosty innego rodzaju kosztów. Wykonując swoje uznanie, NMM wybierze odpowiednie momenty zmiany ceny w taki sposób, aby obniżki kosztów nie były obliczane według standardów mniej korzystnych dla klienta niż wzrosty kosztów, tj. obniżki kosztów są skuteczne przynajmniej w takim samym stopniu jak wzrosty kosztów.
8.6.5 Klient zostanie powiadomiony o zmianach cen w formie tekstowej co najmniej sześć tygodni przed planowanym wejściem w życie. W przypadku podwyżki ceny, klient ma prawo do rozwiązania umowy w formie tekstowej bez zachowania okresu wypowiedzenia w momencie wejścia w życie dostosowania ceny. NMM szczegółowo poinformuje klienta o tym w powiadomieniu o zmianie.
8.6.6 Niezależnie od powyższych postanowień, NMM jest uprawnione w przypadku wzrostu ustawowej stawki podatku od wartości dodanej i zobowiązane w przypadku jej obniżenia do odpowiedniego dostosowania cen w momencie zmiany. Klient nie ma prawa do odstąpienia od umowy z powodu takiej korekty cen.
9 SWOBODA ZAWIERANIA UMÓW
NMM ma swobodę zawierania umów z klientami, jednak nie wykluczy żadnego użytkownika z zawarcia umowy z powodów, które Ustawa o Ogólnym Równym Traktowaniu (AGG) określa jako zabronioną dyskryminację. NMM nie jest zobowiązane do uzasadniania odmowy zawarcia umowy osobie, która chce stać się stroną umowy z NMM i nie jest ograniczone do powodów opartych na nadużyciu usług NMM lub próbie ich nadużycia. Jeśli NMM ma powody, by sądzić, że zainteresowana strona, której odmówiono zawarcia umowy, próbuje ponownie zawierać umowy, NMM będzie przechowywać dane identyfikujące tę osobę lub firmę na czarnej liście tak długo, jak to jest konieczne. Dotyczy to w szczególności sytuacji, gdy osoba lub firma wcześniej opublikowała nielegalne treści lub informacje na nośnikach pamięci NMM lub prowadziła zabronione działalności zgodnie z sekcją 4.
10 ZWROT PRZESTRZENI MAGAZYNOWEJ KLIENTA POPRZEZ USUNIĘCIE
10.1 Na końcu dnia, w którym umowa wygasa, klient jest zobowiązany do usunięcia lub zwolnienia przestrzeni magazynowej udostępnionej mu do usunięcia przez NMM. Jeśli klient nie spełni tego obowiązku, NMM jest zobowiązane do usunięcia przestrzeni magazynowej.
10.2 Klient jest odpowiedzialny za zabezpieczenie swoich danych na własnych nośnikach pamięci w odpowiednim czasie przed usunięciem zgodnie z sekcją 10.1.
11 KOMPENSOWANIE PRZEZ KLIENTA, PRAWO ZATRZYMANIA
11.1 Klient może kompensować roszczenia NMM tylko wtedy, gdy te roszczenia są bezsporne lub zostały prawnie ustalone. Klient jest uprawniony do dochodzenia prawa zatrzymania jedynie z powodu roszczeń wzajemnych wynikających z relacji umownej z NMM.
11.2 NMM zastrzega sobie prawo do uwzględnienia prośby klienta o zmianę dostawcy (wniosek KK) dopiero po uregulowaniu wszystkich bezspornych zaległych roszczeń NMM wobec klienta.
12 USTAWOWA ODPOWIEDZIALNOŚĆ ZA WADY
Usługi NMM, o ile dotyczą treści cyfrowych lub usług cyfrowych z umów z klientami będącymi konsumentami, podlegają ustawowej odpowiedzialności za wady zgodnie z paragrafami 327 do 327s BGB, w przeciwnym razie odpowiedzialność za wady regulowana jest innymi przepisami ustawowymi BGB.
13 ODPOWIEDZIALNOŚĆ
13.1 W przypadku umyślnego działania lub rażącego niedbalstwa oraz w przypadku braku zagwarantowanej cechy, NMM ponosi nieograniczoną odpowiedzialność za wszelkie szkody z tym związane.
13.2 W przypadku lekkiego niedbalstwa, NMM ponosi nieograniczoną odpowiedzialność w przypadku uszkodzenia ciała, życia lub zdrowia. Jeśli NMM opóźnia się z wykonaniem swoich zobowiązań z powodu lekkiego niedbalstwa, jeśli jego wykonanie stało się niemożliwe lub jeśli NMM naruszyło istotne zobowiązanie, odpowiedzialność za szkody majątkowe i straty finansowe wynikające z tego jest ograniczona do przewidywalnych szkód typowych dla umowy. Istotne zobowiązanie to takie, którego spełnienie jest niezbędne do prawidłowego wykonania umowy, którego naruszenie zagraża osiągnięciu celu umowy i na którego spełnienie klient może regularnie liczyć.
13.3 NMM ponosi odpowiedzialność za utratę danych w przypadku lekkiego niedbalstwa na warunkach i w zakresie określonym w punkcie 13.1, jeśli klient zabezpieczył swoje własne informacje i treści (zob. punkt 4.5 powyżej) w odpowiednich odstępach czasu w odpowiedniej formie, aby mogły zostać przywrócone z rozsądnym wysiłkiem.
13.4 Ścisła odpowiedzialność NMM za szkody (paragraf 536a BGB) za wady istniejące w momencie zawarcia umowy jest wyłączona. Paragrafy 13.2 i 13.3 pozostają bez zmian.
13.5 Odpowiedzialność za wszelkie inne szkody jest wykluczona, w szczególności za utratę danych lub usterki sprzętowe spowodowane niekompatybilnością komponentów obecnych w systemie urządzenia końcowego klienta z nowym lub zmodyfikowanym sprzętem i oprogramowaniem oraz za usterki systemowe, które mogą powstać z powodu istniejących błędnych konfiguracji lub starszych, zakłócających sterowników, które nie zostały całkowicie usunięte.
13.6 Odpowiedzialność NMM za przypadki odpowiedzialności na mocy ustawy o odpowiedzialności za produkt, ustawy o telekomunikacji lub RODO nie jest objęta sekcjami od 13.1 do 13.5.
14 OKRES TRWANIA UMOWY, ANULOWANIE, ROZWIĄZANIE UMOWY
14.1 O ile nie uzgodniono inaczej, umowa na pakiet hostingowy między klientem a NMM jest zawierana na czas nieokreślony. Nie jest uzgadniany minimalny okres obowiązywania umowy; umowa może być anulowana przez klienta w dowolnym momencie zgodnie z sekcją 14.5.
14.2 Przy zamawianiu pakietu hostingowego / taryfy hostingowej, klient określa okres obowiązywania umowy, podając okres przedpłaty (1 miesiąc, 3, 6, 12 miesięcy). Miesiąc, dla którego klient wybiera odpowiednią miesięczną taryfę, jest obliczany na 30.4375 dni.
14.3 Wspomniany okres przedpłaty rozpoczyna się dokładnie w dniu otrzymania potwierdzenia zamówienia. Wygaśnięcie okresu przedpłaty wybranego przez klienta jest podane na fakturze.
14.4 Jeśli wybrany zgodnie z 14.2 i powiadomiony klient zgodnie z 14.3 okres przedpłaty kończy się bez anulowania umowy przez klienta, okres przedpłaty wybrany przez klienta przy zawieraniu umowy rozpocznie się ponownie po wygaśnięciu okresu przedpłaty wybranego przez klienta. Klient ma możliwość wyboru innego okresu przedpłaty w MembersArea (MA) przed końcem bieżącego okresu przedpłaty, który następuje po wygasającym okresie.
14.5 Anulowanie umowy przez klienta
14.5.1 Klient może wypowiedzieć umowę o hosting internetowy w dowolnym momencie do końca okresu przedpłaty wybranego przez niego i korzystać z usług NMM do końca tego okresu. Może również wypowiedzieć umowę "natychmiast" po otrzymaniu anulowania przez NMM i tym samym zrezygnować z świadczenia usług przez NMM do końca okresu przedpłaty.
14.5.2 Klient może również wypowiedzieć umowę w sposób nadzwyczajny z ważnej przyczyny i ogłosić to wypowiedzenie w momencie otrzymania przez NMM lub na koniec późniejszej daty określonej przez klienta.
14.5.3 Wypowiedzenie przez klienta musi zostać otrzymane przez NMM w formie tekstowej. Forma tekstowa odpowiada czytelnej i trwałej deklaracji, w której osoba dokonująca deklaracji jest nazwana i jest rozpoznawalne dla NMM, że umowa ma zostać rozwiązana. W przeciwieństwie do formy pisemnej, forma tekstowa nie wymaga podpisu odręcznego. Każdy klient ma prostą opcję wypowiedzenia wspieraną przez dialog wypowiedzenia z jego szybką autoryzacją poprzez zalogowanie się do MembersArea (MA).
14.5.4 NMM zapewnia, że konsument-klient może złożyć oświadczenie o zwykłym lub nadzwyczajnym wypowiedzeniu umowy na stronie internetowej za pośrednictwem przycisku anulowania, który jest stale dostępny oraz natychmiast i łatwo dostępny. Przycisk anulowania jest wyraźnie oznaczony niczym innym jak słowami "Anuluj umowy tutaj" lub odpowiednią jasną formułą. Prowadzi osobę chcącą anulować bezpośrednio do strony potwierdzenia, która umożliwia i zachęca do podania informacji na temat (a) rodzaju anulowania, a w przypadku nadzwyczajnego anulowania, powodu anulowania, (b) wyraźnej identyfikowalności osoby anulującej, (c) wyraźnego oznaczenia umowy, (d) czasu, w którym anulowanie ma zakończyć stosunek umowny oraz (e) szybkiej elektronicznej transmisji potwierdzenia anulowania do osoby anulującej. Strona potwierdzenia zawiera przycisk potwierdzenia, którego osoba chcąca anulować może użyć do złożenia deklaracji anulowania i który jest wyraźnie oznaczony niczym innym jak słowami "anuluj teraz" lub odpowiednią jasną formułą. Osoba chcąca anulować może zapisać deklarację anulowania dokonaną poprzez kliknięcie przycisku potwierdzenia z datą i godziną złożenia na trwałym nośniku danych w taki sposób, że jest rozpoznawalne, że deklaracja anulowania została dokonana poprzez kliknięcie przycisku potwierdzenia. NMM niezwłocznie potwierdza konsumentowi treść, datę i godzinę otrzymania zawiadomienia o anulowaniu oraz czas, w którym stosunek umowny ma zostać zakończony przez anulowanie w formie tekstowej drogą elektroniczną.
14.5.5 Dla szybkiej autoryzacji, klient konsument powinien zainicjować zakończenie w MembersArea (MA) zamiast procedury opisanej w Sekcji 14.5.4, używając dostępnego tam dialogu zakończenia oraz pobierając lub w inny sposób zapisując dane przed wejściem zakończenia w życie.
14.5.6 Gdy anulowanie wejdzie w życie, zdolność klienta do korzystania z dostaw i usług NMM na podstawie umowy o hosting internetowy na anulowanym numerze umowy klienta kończy się. Gdy anulowanie wejdzie w życie, NMM usunie dane przechowywane przez klienta w NMM oraz ustawienia klienta (konfiguracje). Skrzynki e-mail, bazy danych, przekierowania i przestrzeń dyskowa dla stron internetowych (web space) utworzona w anulowanej umowie nie będą już dostępne. Klient nie może już wysyłać ani odbierać e-maili pod domeną zamówioną przez niego; połączenie z Internetu do strony internetowej klienta na jego przestrzeni dyskowej nie jest już możliwe.
14.5.7 W przypadku zwykłego natychmiastowego anulowania, klient nie otrzyma zwrotu za niewykorzystane płatności zaliczkowe. Jeśli istnieje powód do anulowania z ważnej przyczyny, NMM zwróci klientowi niezwłocznie proporcjonalnie do czasu części wynagrodzenia zapłaconego z góry do końca okresu powiadomienia, pod warunkiem że klient przedstawił powody ważnej przyczyny. Wygaśnięcie okresu przedpłaty wybranego przez klienta można znaleźć na ostatniej fakturze klienta.
14.5.8 W przypadku, gdy klient anuluje na koniec bieżącego okresu przedpłaty, musi złożyć wypowiedzenie najpóźniej na 7 dni kalendarzowych przed końcem okresu przedpłaty. Jeśli anulowanie zostanie otrzymane później, klient musi zapłacić wynagrodzenie za kolejny okres przedpłaty do NMM; prawo do usług umownych nie istnieje już w wyniku anulowania. Klient jest zatem zobowiązany do spełnienia warunków anulowania w odpowiednim czasie, aby nie doszło do przedłużenia umowy i nie nastąpiła data wymagalności nowej przedpłaty. Wygaśnięcie okresu przedpłaty wybranego przez klienta można znaleźć na ostatniej fakturze klienta.
14.5.9 Klient musi pobrać wszystkie dane przechowywane w systemach pamięci masowej NMM i wykonać kopię zapasową e-maili na własnych lokalnych lokalizacjach pamięci do daty, w której anulowanie wchodzi w życie, ponieważ NMM będzie posiadać całą treść przechowywaną dla klienta w lokalizacjach pamięci masowej NMM (zawartość strony internetowej, zawartość bazy danych, e-maile, programy software'owe, ustawienia) nieodwołalnie. NMM usunie dane osobowe natychmiast po rozwiązaniu umowy, chyba że uzgodniono inaczej, co może mieć miejsce w ramach umowy o przetwarzanie danych osobowych w imieniu podmiotu danych.
14.5.10 Jeśli klient nie usunął ani nie przeniósł aktywnych domen lub nie przeniósł ich do innego dostawcy domen do momentu, w którym anulowanie wchodzi w życie, NMM usunie domenę z rejestru domen, co może skutkować nieodwracalną utratą domeny dla klienta. NMM przestaje administrować domeną w momencie, gdy anulowanie wchodzi w życie i informuje odpowiednio rejestr domen. W rezultacie domena przechodzi do samodzielnej administracji odpowiedzialnego rejestru domen, dla którego NMM pośredniczył w umowie dotyczącej danej domeny. Tylko rejestr domen jest wtedy odpowiedzialny za dalszy związek umowny z klientem zgodnie z odpowiednimi postanowieniami rejestracyjnymi.
14.5.11 W przypadku, gdy klient chce, aby jego domena/domeny zostały przeniesione do innego hosta internetowego lub dostawcy domen w ramach jego anulowania, klientowi zostanie przesłany kod ("Auth-Code") lub przekazany za pośrednictwem jego bezpiecznego konta użytkownika (MembersArea), który musi zostać aktywowany przez nowego dostawcę do transferu. NMM udostępnia wygodne funkcje w MembersArea w tym celu. Jeśli nowy dostawca pominie transfer (tak zwana "koordynacja łączności"), domena pozostaje w administracji NMM, chyba że klient anuluje umowę na tę/tę domenę/domeny. To obowiązek klienta, aby zorganizować transfer przed wejściem w życie jego anulowania.
14.5.12 Jeśli klient ma kilka umów z NMM (kilka numerów klienta lub umowy), może również ograniczyć swoją rezygnację do poszczególnych numerów klienta lub umowy. Musi odpowiednio się zadeklarować, tj. wybrać rezygnację zgodnie z pożądaną umową.
14.6 Anulowanie umowy przez NMM
14.6.1 Zwyczajne anulowanie umowy przez NMM jest dozwolone w formie tekstowej na koniec bieżącego miesiąca kalendarzowego z okresem wypowiedzenia wynoszącym 20 dni kalendarzowych.
14.6.2 W przypadku zwyczajnego anulowania przez NMM, NMM musi zwrócić klientowi niewykorzystane zaliczki proporcjonalnie.
14.6.3 W przypadku zwyczajnego rozwiązania przez NMM, klient musi wypowiedzieć umowę zgodnie z sekcją 14.5.5.
- jeśli klient ma zaległości z płatnością przez ponad 1 miesiąc, lub
- jeśli klient winny naruszenia zobowiązania umownego pomimo ostrzeżenia, lub
- jeśli klient udostępnia niezgodne z prawem treści lub informacje do pobrania lub użycia (Sekcja 6) lub
- jeśli klient jest odpowiedzialny za to, że systemy IT NMM są zakłócane przez działania klienta lub przez okoliczności, za które klient jest odpowiedzialny w rozumieniu sekcji 4, lub
- jeśli klient nie spełnia swoich obowiązków dotyczących ochrony danych wobec NMM wynikających z umowy o przetwarzanie danych lub obowiązku klienta do zawarcia takiej umowy.
- jeśli klient sprzeciwia się użyciu przez NMM podwykonawców (ich dodaniu lub wymianie) do NMM.
14.6.5 Wcześniejsze ostrzeżenie w przypadkach 14.6.4 nie jest wymagane, jeśli jest to naruszenie obowiązku, które czyni nieuzasadnionym dla NMM kontynuowanie umowy, w szczególności dlatego, że NMM również byłoby odpowiedzialne samo lub wobec osób trzecich za to naruszenie obowiązku.
14.6.6 W przypadku anulowania przez NMM z uzasadnionej przyczyny, klient musi pokryć koszty zgodnie z sekcją 14.5.5 do 14.5.6, w szczególności w kwestiach dalszej administracji domeny (anulowanie, transfer), w przeciwnym razie NMM może zwrócić domenę do administracji rejestru domen.
14.6.7 W przypadku anulowania przez NMM z uzasadnionej przyczyny, NMM ma prawo do zapłaty opłaty za okres przedpłaty wybrany przez klienta, o ile klient jest odpowiedzialny za przyczynę anulowania. Jeśli NMM jest odpowiedzialne za przyczynę nadzwyczajnego anulowania, NMM musi niezwłocznie zwrócić klientowi wszelkie niewykorzystane przedpłaty.
14.6.8 Jeśli po wyznaczeniu przez NMM rozsądnego terminu klient nie złoży deklaracji ani nie podejmie działań w kwestii tego, co powinno się stać z domeną administrowaną przez NMM po anulowaniu, NMM przestanie zarządzać nazwą domeny zarejestrowaną dla klienta w odpowiednim rejestrze domen po upływie terminu - najwcześniej w dniu następującym po rozwiązaniu umowy w wyniku anulowania. NMM niezwłocznie poinformuje o tym odpowiedni rejestr domen. Może to prowadzić do anulowania nazwy domeny przez rejestr domen.
14.6.9 Jeśli po wyznaczeniu przez NMM rozsądnego terminu klient nie złoży deklaracji ani nie podejmie działań w kwestii tego, co powinno się stać z przestrzenią dyskową wciąż zajmowaną przez klienta po anulowaniu, NMM usunie przestrzeń dyskową po upływie terminu. Usunięcie prowadzi do nieodwracalnej utraty danych, chyba że klient zabezpieczył te dane na przestrzeni dyskowej nieobjętej anulowaniem.
14.7 Jeśli cała umowa zarządzana przez NMM dla numeru umowy nie zostanie anulowana, a jedynie zostanie zażądane lub przeprowadzone usunięcie jednej lub więcej domen, reszta umowy nadal obowiązuje.
15 OCHRONA DANYCH
15.1 Klient samodzielnie decyduje o zbieraniu i przetwarzaniu danych osobowych osób trzecich na lokalizacjach przechowywania (serwerach) udostępnionych klientowi w odniesieniu do celów (do czego?) i środków (z jakimi aplikacjami udostępnionymi?). Klient jest "właścicielem danych" i jedynym "Administratorem" oraz przetwarzającym dane w rozumieniu Art. 4 pkt 2 RODO, pod warunkiem że przetwarzanie odbywa się w zakresie materialnym Art. 2 RODO. NMM jest zobowiązane do przetwarzania lub dostępu do tych danych wyłącznie na polecenie klienta. Szczegóły można znaleźć w "Warunkach umownych dotyczących przetwarzania zamówień w umowie o hostingu internetowym" uzupełniających niniejsze OWU. Ustawowe obowiązki dostępu NMM do usuwania jakichkolwiek nielegalnych informacji lub treści z lokalizacji przechowywania lub blokowania dostępu do nich nie są naruszone przez wspomniane prawo klienta do wydawania poleceń. Taka odpowiedzialność NMM może wynikać w szczególności z ustawy o usługach cyfrowych w przypadku nielegalnych treści lub informacji dostarczonych przez klientów na stronach internetowych, które NMM przechowuje w imieniu klienta.
15.2 Domyślnie klient nie może zawrzeć umowy o hostingu internetowym z NMM bez uwzględnienia uzupełniających "Warunków umownych dotyczących przetwarzania zamówień w umowie o hostingu internetowym". W ten sposób klient wypełnia swoją odpowiedzialność na mocy prawa ochrony danych za przetwarzanie danych osobowych zainicjowane przez niego, gdy tylko korzysta z produktów lub usług hostingu internetowego NMM w zakresie RODO po zawarciu umowy. To samo dotyczy NMM. Klient może również zainicjować zawarcie umowy przetwarzania zamówienia w formacie elektronicznym w MembersArea (MA) pod nagłówkiem Dane główne/Przetwarzanie zamówień.
15.3 Warunki umowne dotyczące przetwarzania zamówień w umowie o hostingu internetowym są sformułowane przez NMM i nie są negocjowane indywidualnie, ponieważ NMM oferuje standardowe produkty. Klauzule umowne sformułowane przez NMM odpowiadają tekstowi decyzji wykonawczej Komisji (UE) 2021/915 z dnia 4 czerwca 2021 r., a zatem są zgodne z wymogami prawnymi artykułu 28 (3) i (4) RODO.
15.4 Klient ma możliwość wniesienia sprzeciwu wobec stosowania uzupełniających "Warunków umownych dotyczących przetwarzania zamówień w umowie o hosting" w formie tekstowej do NMM, jeśli uważa, że korzysta z dostaw i usług w ramach zawartej umowy o hosting i nie ma żadnych danych osobowych przetwarzanych przez NMM lub wykonuje czynności poza materialnym zakresem Art. 2 RODO. Po otrzymaniu takiego sprzeciwu, NMM zbada, czy NMM może sprzeciwić się anulowaniu ważności "Warunków umownych dotyczących przetwarzania zamówień w umowie o hosting". Klient musi uzasadnić swój sprzeciw; NMM nie udziela klientowi porad prawnych w tym zakresie.
15.5 Po zakończeniu umowy o hosting, NMM nie jest już upoważnione do przechowywania treści klienta przechowywanych na przestrzeniach dyskowych i aplikacjach (systemach plików), w szczególności danych osobowych osób trzecich, i usunie te informacje lub treści klienta po zakończeniu umowy.
15.6 Klient jest świadomy, że NMM może z technicznego punktu widzenia w każdej chwili przeglądać wszystkie (osobiste) dane klienta przechowywane na serwerach przez klienta. Klient jest świadomy, że inni uczestnicy w Internecie mogą również być technicznie zdolni do ingerencji w bezpieczeństwo sieci bez upoważnienia i kontrolowania ruchu danych w okolicznościach opartych na nielegalnych praktykach. Klient ponosi pełną odpowiedzialność za bezpieczeństwo i tworzenie kopii zapasowych danych przechowywanych przez klientów na serwerach NMM, w razie potrzeby, przechowując dane w formie zaszyfrowanej.
16 PROCEDURY SKARG I KODEKSY POSTĘPOWANIA
16.1 NMM decyduje o skargach na własną odpowiedzialność i prosi o przesyłanie wszelkich skarg na adres podany w punkcie 1.
16.2 NMM nie poddało się zewnętrznym kodeksom postępowania i nie oferuje pozasądowej procedury skarg i naprawy.
16.3 Komisja Europejska utworzyła platformę (zwaną dalej "platformą ODR"), aby umożliwić niezależne, bezstronne, przejrzyste, skuteczne, szybkie i sprawiedliwe pozasądowe rozwiązywanie sporów online między konsumentami a handlowcami. NMM jest zobowiązane prawnie do opublikowania linku do platformy ODR na swojej stronie internetowej i udostępnienia naszego adresu e-mail:
16.3.1 Link to: https://ec.europa.eu/consumers/odr/
16.3.2 Adres e-mail NMM to: info@all-inkl.com.
16.4 NMM jest zobowiązane poinformować konsumentów zgodnie z Sekcją 36 Ustawy o Rozstrzyganiu Sporów Konsumenckich (VSBG), że NMM nie jest gotowe i nie jest zobowiązane do udziału w procedurze rozstrzygania sporów zgodnie z VSBG przed konsumencką komisją arbitrażową.
16.5 Zarządzanie skargami z powodu nielegalnych treści zgodnie z sekcją 6 pozostaje bez wpływu na powyższe postanowienia.
17 PRAWO WŁAŚCIWE, MIEJSCE JURYSDYKCJI, NIEWAŻNOŚĆ
17.1 Wyłącznie prawo Republiki Federalnej Niemiec ma zastosowanie do umów zawieranych przez NMM na podstawie niniejszych OWU oraz do wszelkich roszczeń z nich wynikających. W przypadku zawarcia umów z konsumentami, którzy nie mają miejsca zamieszkania w Niemczech, obowiązkowe przepisy ochrony konsumentów prawa konsumentów w ich odpowiednim kraju zamieszkania, które mają zastosowanie do ich miejsca zamieszkania, pozostają bez wpływu na zdanie 1.
17.2 Miejscem jurysdykcji dla wszystkich sporów wynikających ze stosunku umownego między stronami umowy, w szczególności dotyczących zawarcia, wykonania lub rozwiązania umowy, jest siedziba NMM, pod warunkiem, że klient jest zarejestrowanym przedsiębiorcą, osobą prawną prawa publicznego lub specjalnym funduszem prawa publicznego.
17.3 Jeżeli poszczególne postanowienia niniejszych OWU są lub staną się nieważne w całości lub w części, nie wpływa to na ważność pozostałych postanowień.
Koniec tekstu
wersja do pobrania (PDF)